Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - SKILAP SEKERIM]KAMBE seninle ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
SKILAP SEKERIM]KAMBE seninle ...
Szöveg
Ajànlo
mariene
Nyelvröl forditàs: Török
SKILAP SEKERIM]
KAMBE seninle konuÅŸmak istiyor
Cim
SKILAP MY SWEET]
Fordítás
Angol
Forditva
kafetzou
àltal
Forditando nyelve: Angol
SKILAP MY SWEET]
KAMBE wants to talk to you
Validated by
samanthalee
- 5 Július 2007 03:59
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Július 2007 16:45
annabell_lee
Hozzászólások száma: 41
SKILAP SEKERIM] KAMBE bir nick olduğu için aynı şekilde kalmalı, değiştirilmemeli.
1 Július 2007 16:54
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Emin misin? Nereden biliyorsun?
4 Július 2007 09:11
turkishdjem
Hozzászólások száma: 10
this translation is not true it must be
SKILAP MY SWEET]
KAMBE wants to talk with you
4 Július 2007 14:32
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Why? The only thing you changed is "to" to "with". This makes no difference in English.
4 Július 2007 17:27
placebo51
Hozzászólások száma: 5
my sweet yerine sweety i tercih ederdim
5 Július 2007 00:03
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Bakın hepiniz - bu tercih meselesi değil burası - eğer çeviri yanlış değilse "evet" diye oy kullanabilirsiniz.
5 Július 2007 00:05
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
samanthalee, this is getting silly - it was a simple, straightforward translation. The one guys says I should change "talk to you" to "talk with you", and the other guy likes "sweety" better than "my sweet".
5 Július 2007 03:59
samanthalee
Hozzászólások száma: 235
Thanks for the summary, kafetzou.