Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Román - Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...
Szöveg
Ajànlo
Poumba26
Nyelvröl forditàs: Francia
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons ressentir ou ne pas ressentir.
Le bonheur c'est être vivant et nous le sommes éternellement.
Magyaràzat a forditàshoz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée doit être tapée avec les diacritiques,si nécessaire, sinon elle sera systématiquement refusée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Cim
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem...
Fordítás
Román
Forditva
nicumarc
àltal
Forditando nyelve: Román
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem ori n-o putem resimţi.
Fericirea este să fii viu şi să o simţim în permanenţă.
Magyaràzat a forditàshoz
în permanenţă sau veşnic.
Validated by
iepurica
- 16 Augusztus 2007 06:11
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Augusztus 2007 09:16
Freya
Hozzászólások száma: 1910
ÅŸi noi suntem vii pentru eternitate.nu merge "noi o suntem"
15 Augusztus 2007 12:21
nicumarc
Hozzászólások száma: 86
De acord, nu am inteles care este varianta dumneavoastra.