Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Română - Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăRomână

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...
Text
Înscris de Poumba26
Limba sursă: Franceză

Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons ressentir ou ne pas ressentir.
Le bonheur c'est être vivant et nous le sommes éternellement.
Observaţii despre traducere
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée doit être tapée avec les diacritiques,si nécessaire, sinon elle sera systématiquement refusée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titlu
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem...
Traducerea
Română

Tradus de nicumarc
Limba ţintă: Română

Fericirea nu este o emoţie pe care o putem ori n-o putem resimţi.
Fericirea este să fii viu şi să o simţim în permanenţă.
Observaţii despre traducere
în permanenţă sau veşnic.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 16 August 2007 06:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 August 2007 09:16

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
ÅŸi noi suntem vii pentru eternitate.nu merge "noi o suntem"

15 August 2007 12:21

nicumarc
Numărul mesajelor scrise: 86
De acord, nu am inteles care este varianta dumneavoastra.