Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Rumunski - Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiRumunski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...
Tekst
Podnet od Poumba26
Izvorni jezik: Francuski

Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons ressentir ou ne pas ressentir.
Le bonheur c'est être vivant et nous le sommes éternellement.
Napomene o prevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée doit être tapée avec les diacritiques,si nécessaire, sinon elle sera systématiquement refusée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Natpis
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem...
Prevod
Rumunski

Preveo nicumarc
Željeni jezik: Rumunski

Fericirea nu este o emoţie pe care o putem ori n-o putem resimţi.
Fericirea este să fii viu şi să o simţim în permanenţă.
Napomene o prevodu
în permanenţă sau veşnic.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 16 Avgust 2007 06:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Avgust 2007 09:16

Freya
Broj poruka: 1910
ÅŸi noi suntem vii pentru eternitate.nu merge "noi o suntem"

15 Avgust 2007 12:21

nicumarc
Broj poruka: 86
De acord, nu am inteles care este varianta dumneavoastra.