Traduko - Franca-Rumana - Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons... | | Font-lingvo: Franca
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons ressentir ou ne pas ressentir. Le bonheur c'est être vivant et nous le sommes éternellement. | | Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Attention, toute traduction effectuée doit être tapée avec les diacritiques,si nécessaire, sinon elle sera systématiquement refusée. Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Fericirea nu este o emoţie pe care o putem... | | Cel-lingvo: Rumana
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem ori n-o putem resimţi. Fericirea este să fii viu şi să o simţim în permanenţă. | | în permanenţă sau veşnic. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 16 Aŭgusto 2007 06:11
Lasta Afiŝo | | | | | 15 Aŭgusto 2007 09:16 | | FreyaNombro da afiŝoj: 1910 | ÅŸi noi suntem vii pentru eternitate.nu merge "noi o suntem" | | | 15 Aŭgusto 2007 12:21 | | | De acord, nu am inteles care este varianta dumneavoastra. |
|
|