Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Romanisht - Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtRomanisht

Kategori Mendime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...
Tekst
Prezantuar nga Poumba26
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons ressentir ou ne pas ressentir.
Le bonheur c'est être vivant et nous le sommes éternellement.
Vërejtje rreth përkthimit
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée doit être tapée avec les diacritiques,si nécessaire, sinon elle sera systématiquement refusée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titull
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga nicumarc
Përkthe në: Romanisht

Fericirea nu este o emoţie pe care o putem ori n-o putem resimţi.
Fericirea este să fii viu şi să o simţim în permanenţă.
Vërejtje rreth përkthimit
în permanenţă sau veşnic.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 16 Gusht 2007 06:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Gusht 2007 09:16

Freya
Numri i postimeve: 1910
ÅŸi noi suntem vii pentru eternitate.nu merge "noi o suntem"

15 Gusht 2007 12:21

nicumarc
Numri i postimeve: 86
De acord, nu am inteles care este varianta dumneavoastra.