Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویرومانیایی

طبقه افکار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...
متن
Poumba26 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons ressentir ou ne pas ressentir.
Le bonheur c'est être vivant et nous le sommes éternellement.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée doit être tapée avec les diacritiques,si nécessaire, sinon elle sera systématiquement refusée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

عنوان
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem...
ترجمه
رومانیایی

nicumarc ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Fericirea nu este o emoţie pe care o putem ori n-o putem resimţi.
Fericirea este să fii viu şi să o simţim în permanenţă.
ملاحظاتی درباره ترجمه
în permanenţă sau veşnic.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 16 آگوست 2007 06:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 آگوست 2007 09:16

Freya
تعداد پیامها: 1910
ÅŸi noi suntem vii pentru eternitate.nu merge "noi o suntem"

15 آگوست 2007 12:21

nicumarc
تعداد پیامها: 86
De acord, nu am inteles care este varianta dumneavoastra.