Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Rumänska - Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaRumänska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...
Text
Tillagd av Poumba26
Källspråk: Franska

Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons ressentir ou ne pas ressentir.
Le bonheur c'est être vivant et nous le sommes éternellement.
Anmärkningar avseende översättningen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée doit être tapée avec les diacritiques,si nécessaire, sinon elle sera systématiquement refusée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titel
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem...
Översättning
Rumänska

Översatt av nicumarc
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Fericirea nu este o emoţie pe care o putem ori n-o putem resimţi.
Fericirea este să fii viu şi să o simţim în permanenţă.
Anmärkningar avseende översättningen
în permanenţă sau veşnic.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 16 Augusti 2007 06:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Augusti 2007 09:16

Freya
Antal inlägg: 1910
ÅŸi noi suntem vii pentru eternitate.nu merge "noi o suntem"

15 Augusti 2007 12:21

nicumarc
Antal inlägg: 86
De acord, nu am inteles care este varianta dumneavoastra.