Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Rumunjski - Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiRumunjski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...
Tekst
Poslao Poumba26
Izvorni jezik: Francuski

Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons ressentir ou ne pas ressentir.
Le bonheur c'est être vivant et nous le sommes éternellement.
Primjedbe o prijevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée doit être tapée avec les diacritiques,si nécessaire, sinon elle sera systématiquement refusée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Naslov
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo nicumarc
Ciljni jezik: Rumunjski

Fericirea nu este o emoţie pe care o putem ori n-o putem resimţi.
Fericirea este să fii viu şi să o simţim în permanenţă.
Primjedbe o prijevodu
în permanenţă sau veşnic.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 16 kolovoz 2007 06:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 kolovoz 2007 09:16

Freya
Broj poruka: 1910
ÅŸi noi suntem vii pentru eternitate.nu merge "noi o suntem"

15 kolovoz 2007 12:21

nicumarc
Broj poruka: 86
De acord, nu am inteles care este varianta dumneavoastra.