Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Francia - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszBrazíliai portugálFrancia

Témakör Beszélgetés

Cim
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Szöveg
Ajànlo pyccho
Nyelvröl forditàs: Olasz

posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?

il mio indirizzo e':

Cim
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Fordítás
Francia

Forditva guilon àltal
Forditando nyelve: Francia

puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?

mon adresse mel c'est :
Validated by Francky5591 - 14 Augusztus 2007 08:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Augusztus 2007 07:17

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Salut Guilon

Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.

Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.

Bises
Tantine