Traducció - Italià-Francès - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...Estat actual Traducció
Categoria Xat | posso avere l'onore di chattare con te sul MSN... | | Idioma orígen: Italià
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?
il mio indirizzo e': |
|
| puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN... | TraduccióFrancès Traduït per guilon | Idioma destí: Francès
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?
mon adresse mel c'est : |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Agost 2007 08:29
Darrer missatge | | | | | 14 Agost 2007 07:17 | | | Salut Guilon
Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.
Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.
Bises
Tantine |
|
|