Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Französisch - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischBrasilianisches PortugiesischFranzösisch

Kategorie Chat

Titel
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Text
Übermittelt von pyccho
Herkunftssprache: Italienisch

posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?

il mio indirizzo e':

Titel
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von guilon
Zielsprache: Französisch

puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?

mon adresse mel c'est :
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 14 August 2007 08:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 August 2007 07:17

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Salut Guilon

Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.

Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.

Bises
Tantine