Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Французский - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Статус
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Tекст
Добавлено
pyccho
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?
il mio indirizzo e':
Статус
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Перевод
Французский
Перевод сделан
guilon
Язык, на который нужно перевести: Французский
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?
mon adresse mel c'est :
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 14 Август 2007 08:29
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Август 2007 07:17
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Salut Guilon
Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.
Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.
Bises
Tantine