Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansBraziliaans PortugeesFrans

Categorie Chat

Titel
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Tekst
Opgestuurd door pyccho
Uitgangs-taal: Italiaans

posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?

il mio indirizzo e':

Titel
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Vertaling
Frans

Vertaald door guilon
Doel-taal: Frans

puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?

mon adresse mel c'est :
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 14 augustus 2007 08:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 augustus 2007 07:17

Tantine
Aantal berichten: 2747
Salut Guilon

Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.

Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.

Bises
Tantine