번역 - 이탈리아어-프랑스어 - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...현재 상황 번역
분류 채팅 | posso avere l'onore di chattare con te sul MSN... | | 원문 언어: 이탈리아어
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?
il mio indirizzo e': |
|
| puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN... | | 번역될 언어: 프랑스어
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?
mon adresse mel c'est : |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 14일 08:29
마지막 글 | | | | | 2007년 8월 14일 07:17 | | | Salut Guilon
Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.
Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.
Bises
Tantine |
|
|