Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Frengjisht - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze brazilianeFrengjisht

Kategori Chat

Titull
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Tekst
Prezantuar nga pyccho
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?

il mio indirizzo e':

Titull
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga guilon
Përkthe në: Frengjisht

puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?

mon adresse mel c'est :
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 14 Gusht 2007 08:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Gusht 2007 07:17

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Salut Guilon

Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.

Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.

Bises
Tantine