Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Frengjisht - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Tekst
Prezantuar nga
pyccho
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?
il mio indirizzo e':
Titull
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
guilon
Përkthe në: Frengjisht
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?
mon adresse mel c'est :
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 14 Gusht 2007 08:29
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
14 Gusht 2007 07:17
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Salut Guilon
Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.
Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.
Bises
Tantine