Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kifaransa - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Kichwa
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
pyccho
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?
il mio indirizzo e':
Kichwa
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
guilon
Lugha inayolengwa: Kifaransa
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?
mon adresse mel c'est :
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 14 Agosti 2007 08:29
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Agosti 2007 07:17
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Salut Guilon
Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.
Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.
Bises
Tantine