Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBrazilski portugalskiFrancuski

Kategorija Chat

Naslov
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Tekst
Poslao pyccho
Izvorni jezik: Talijanski

posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?

il mio indirizzo e':

Naslov
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Prevođenje
Francuski

Preveo guilon
Ciljni jezik: Francuski

puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?

mon adresse mel c'est :
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 14 kolovoz 2007 08:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 kolovoz 2007 07:17

Tantine
Broj poruka: 2747
Salut Guilon

Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.

Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.

Bises
Tantine