Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Német - nao me liga
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas - Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
nao me liga
Szöveg
Ajànlo
haitoo
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
eu gosto di eli muito eu amo eli voce e feo e no gosto di voce ok!! nao me liga
Magyaràzat a forditàshoz
di eli und e feo, sowie me liga ist mir nicht ganz geläufig, finde ich auch in keinem Wörterbuch
Cim
Ruf' mich nicht an
Fordítás
Német
Forditva
Rodrigues
àltal
Forditando nyelve: Német
Ich mag ihn sehr, ich liebe ihn, Du bist hässlich und ich mag dich nicht, ok!! Ruf' mich nicht an.
Magyaràzat a forditàshoz
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.
di>de
eli>ele
voce>você
feo>feio
nao>não
Validated by
iamfromaustria
- 12 November 2007 13:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Szeptember 2007 12:43
septem.trionis
Hozzászólások száma: 6
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.
8 Szeptember 2007 13:00
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks for the notification, septem.trionis, I put the original text in "meaning only" mode, which the requester should have done if he wasn't sure about his text.
26 Szeptember 2007 23:56
emanuelle favarato
Hozzászólások száma: 1
poque o texto contem muitos erros gramaticais...o significado esta certo mas a gramatica esta muitas palavras estao escritas erradas..
29 Szeptember 2007 07:34
sirerazor
Hozzászólások száma: 1
di eli = dele
eli = ele
voce = você
feo = feio
no = não
di = de
11 November 2007 18:59
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
This text is so clear like the Amen in the church.
Why the german expert-team doesn't accept it?
Still our portuguese expert "anabela" think of the correct form...
soon is coming 2008...
11 November 2007 21:45
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Yet another one.
CC:
iamfromaustria
Rumo