Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - nao me liga

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓερμανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
nao me liga
Κείμενο
Υποβλήθηκε από haitoo
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

eu gosto di eli muito eu amo eli voce e feo e no gosto di voce ok!! nao me liga
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
di eli und e feo, sowie me liga ist mir nicht ganz geläufig, finde ich auch in keinem Wörterbuch

τίτλος
Ruf' mich nicht an
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Ich mag ihn sehr, ich liebe ihn, Du bist hässlich und ich mag dich nicht, ok!! Ruf' mich nicht an.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.
di>de
eli>ele
voce>você
feo>feio
nao>não
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 12 Νοέμβριος 2007 13:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Σεπτέμβριος 2007 12:43

septem.trionis
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.

8 Σεπτέμβριος 2007 13:00

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks for the notification, septem.trionis, I put the original text in "meaning only" mode, which the requester should have done if he wasn't sure about his text.

26 Σεπτέμβριος 2007 23:56

emanuelle favarato
Αριθμός μηνυμάτων: 1
poque o texto contem muitos erros gramaticais...o significado esta certo mas a gramatica esta muitas palavras estao escritas erradas..

29 Σεπτέμβριος 2007 07:34

sirerazor
Αριθμός μηνυμάτων: 1
di eli = dele
eli = ele
voce = você
feo = feio
no = não
di = de

11 Νοέμβριος 2007 18:59

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
This text is so clear like the Amen in the church.

Why the german expert-team doesn't accept it?
Still our portuguese expert "anabela" think of the correct form...

soon is coming 2008...

11 Νοέμβριος 2007 21:45

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Yet another one.

CC: iamfromaustria Rumo