Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Alemão - nao me liga
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Coloquial - Cotidiano
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
nao me liga
Texto
Enviado por
haitoo
Idioma de origem: Português brasileiro
eu gosto di eli muito eu amo eli voce e feo e no gosto di voce ok!! nao me liga
Notas sobre a tradução
di eli und e feo, sowie me liga ist mir nicht ganz geläufig, finde ich auch in keinem Wörterbuch
Título
Ruf' mich nicht an
Tradução
Alemão
Traduzido por
Rodrigues
Idioma alvo: Alemão
Ich mag ihn sehr, ich liebe ihn, Du bist hässlich und ich mag dich nicht, ok!! Ruf' mich nicht an.
Notas sobre a tradução
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.
di>de
eli>ele
voce>você
feo>feio
nao>não
Último validado ou editado por
iamfromaustria
- 12 Novembro 2007 13:22
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Setembro 2007 12:43
septem.trionis
Número de Mensagens: 6
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.
8 Setembro 2007 13:00
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks for the notification, septem.trionis, I put the original text in "meaning only" mode, which the requester should have done if he wasn't sure about his text.
26 Setembro 2007 23:56
emanuelle favarato
Número de Mensagens: 1
poque o texto contem muitos erros gramaticais...o significado esta certo mas a gramatica esta muitas palavras estao escritas erradas..
29 Setembro 2007 07:34
sirerazor
Número de Mensagens: 1
di eli = dele
eli = ele
voce = você
feo = feio
no = não
di = de
11 Novembro 2007 18:59
Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
This text is so clear like the Amen in the church.
Why the german expert-team doesn't accept it?
Still our portuguese expert "anabela" think of the correct form...
soon is coming 2008...
11 Novembro 2007 21:45
goncin
Número de Mensagens: 3706
Yet another one.
CC:
iamfromaustria
Rumo