Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - nao me liga
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Language familier - Vie quotidienne
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
nao me liga
Texte
Proposé par
haitoo
Langue de départ: Portuguais brésilien
eu gosto di eli muito eu amo eli voce e feo e no gosto di voce ok!! nao me liga
Commentaires pour la traduction
di eli und e feo, sowie me liga ist mir nicht ganz geläufig, finde ich auch in keinem Wörterbuch
Titre
Ruf' mich nicht an
Traduction
Allemand
Traduit par
Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand
Ich mag ihn sehr, ich liebe ihn, Du bist hässlich und ich mag dich nicht, ok!! Ruf' mich nicht an.
Commentaires pour la traduction
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.
di>de
eli>ele
voce>você
feo>feio
nao>não
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 12 Novembre 2007 13:22
Derniers messages
Auteur
Message
8 Septembre 2007 12:43
septem.trionis
Nombre de messages: 6
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.
8 Septembre 2007 13:00
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks for the notification, septem.trionis, I put the original text in "meaning only" mode, which the requester should have done if he wasn't sure about his text.
26 Septembre 2007 23:56
emanuelle favarato
Nombre de messages: 1
poque o texto contem muitos erros gramaticais...o significado esta certo mas a gramatica esta muitas palavras estao escritas erradas..
29 Septembre 2007 07:34
sirerazor
Nombre de messages: 1
di eli = dele
eli = ele
voce = você
feo = feio
no = não
di = de
11 Novembre 2007 18:59
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
This text is so clear like the Amen in the church.
Why the german expert-team doesn't accept it?
Still our portuguese expert "anabela" think of the correct form...
soon is coming 2008...
11 Novembre 2007 21:45
goncin
Nombre de messages: 3706
Yet another one.
CC:
iamfromaustria
Rumo