Fordítás - Olasz-Román - sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio beneVàrakozàs alatt Fordítás
![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene | | Nyelvröl forditàs: Olasz
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene |
|
| Sunt puÅ£in supărată pe tine, dar te iubesc. | FordításRomán Forditva Freya àltal | Forditando nyelve: Román
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc. | | * "ti voglio bene" mai poate fi tradus şi prin "îţi vreau binele" / "îţi doresc binele", dar, de obicei, se traduce prin "te iubesc". |
|
Validated by iepurica - 22 Szeptember 2007 22:09
|