Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Rumänska - sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene
Text
Tillagd av
SELVAGGIA91025
Källspråk: Italienska
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene
Titel
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Översättning
Rumänska
Översatt av
Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Anmärkningar avseende översättningen
* "ti voglio bene" mai poate fi tradus şi prin "îţi vreau binele" / "îţi doresc binele", dar, de obicei, se traduce prin "te iubesc".
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 22 September 2007 22:09