Traduko - Italia-Rumana - sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio beneNuna stato Traduko
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene | | Font-lingvo: Italia
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene |
|
| Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc. | TradukoRumana Tradukita per Freya | Cel-lingvo: Rumana
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc. | | * "ti voglio bene" mai poate fi tradus şi prin "îţi vreau binele" / "îţi doresc binele", dar, de obicei, se traduce prin "te iubesc". |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 22 Septembro 2007 22:09
|