Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Rumenskt - sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktRumenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene
Tekstur
Framborið av SELVAGGIA91025
Uppruna mál: Italskt

sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene

Heiti
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Umseting
Rumenskt

Umsett av Freya
Ynskt mál: Rumenskt

Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Viðmerking um umsetingina
* "ti voglio bene" mai poate fi tradus şi prin "îţi vreau binele" / "îţi doresc binele", dar, de obicei, se traduce prin "te iubesc".
Góðkent av iepurica - 22 September 2007 22:09