Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Romanisht - sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtRomanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene
Tekst
Prezantuar nga SELVAGGIA91025
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene

Titull
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga Freya
Përkthe në: Romanisht

Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Vërejtje rreth përkthimit
* "ti voglio bene" mai poate fi tradus şi prin "îţi vreau binele" / "îţi doresc binele", dar, de obicei, se traduce prin "te iubesc".
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 22 Shtator 2007 22:09