Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsRoemeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene
Tekst
Opgestuurd door SELVAGGIA91025
Uitgangs-taal: Italiaans

sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene

Titel
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Freya
Doel-taal: Roemeens

Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Details voor de vertaling
* "ti voglio bene" mai poate fi tradus şi prin "îţi vreau binele" / "îţi doresc binele", dar, de obicei, se traduce prin "te iubesc".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 22 september 2007 22:09