Vertaling - Italiaans-Roemeens - sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio beneHuidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene | | Uitgangs-taal: Italiaans
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene |
|
| Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc. | VertalingRoemeens Vertaald door Freya | Doel-taal: Roemeens
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc. | Details voor de vertaling | * "ti voglio bene" mai poate fi tradus şi prin "îţi vreau binele" / "îţi doresc binele", dar, de obicei, se traduce prin "te iubesc". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 22 september 2007 22:09
|