ترجمة - إيطاليّ -روماني - sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio beneحالة جارية ترجمة
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene | | لغة مصدر: إيطاليّ
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene |
|
| Sunt puÅ£in supărată pe tine, dar te iubesc. | ترجمةروماني ترجمت من طرف Freya | لغة الهدف: روماني
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc. | | * "ti voglio bene" mai poate fi tradus şi prin "îţi vreau binele" / "îţi doresc binele", dar, de obicei, se traduce prin "te iubesc". |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 22 أيلول 2007 22:09
|