Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Magyaràzatok - Tudomàny

Cim
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...
Szöveg
Ajànlo ozge
Nyelvröl forditàs: Angol

BASIC TERMS:
POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE

Cim
TEMEL TERÄ°MLER
Fordítás
Török

Forditva smy àltal
Forditando nyelve: Török

TEMEL TERÄ°MLER:
ANA YIÄžIN: VARLIK BÄ°RÄ°MLERÄ° (Ä°NSANLAR NESNE OLAY) ANA YIÄžIN BÄ°R BÃœTÃœNDÃœR
Magyaràzat a forditàshoz
asset unit = (istatistikle ilgili olarak) varlık birimi
population = (istatistikle ilgili olarak) ana yığın

istatistikle ilgili diğer iki çevirinin gerisi olduğuna dikkat çekerim
Validated by canaydemir - 1 Október 2007 13:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Szeptember 2007 22:26

smy
Hozzászólások száma: 2481
it's connected with statistics and the first sentence ends after the brackets

30 Szeptember 2007 18:51

senemtas_mt
Hozzászólások száma: 40
smy biyoistatistikte "population" için populasyon kelimesi kullanılır. biyolojide de aynı durum söz konusudur.

1 Október 2007 00:05

smy
Hozzászólások száma: 2481
Pardon!
Teşekkürler senemtas_mt! biyoistatistikle ilgili okuduğum bir metinde populasyona "ana yığın" deniliyordu o yüzden öyle yazmıştım, değiştirdim.