Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Betekenissen - Wetenschap

Titel
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...
Tekst
Opgestuurd door ozge
Uitgangs-taal: Engels

BASIC TERMS:
POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE

Titel
TEMEL TERÄ°MLER
Vertaling
Turks

Vertaald door smy
Doel-taal: Turks

TEMEL TERÄ°MLER:
ANA YIÄžIN: VARLIK BÄ°RÄ°MLERÄ° (Ä°NSANLAR NESNE OLAY) ANA YIÄžIN BÄ°R BÃœTÃœNDÃœR
Details voor de vertaling
asset unit = (istatistikle ilgili olarak) varlık birimi
population = (istatistikle ilgili olarak) ana yığın

istatistikle ilgili diğer iki çevirinin gerisi olduğuna dikkat çekerim
Laatst goedgekeurd of bewerkt door canaydemir - 1 oktober 2007 13:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 september 2007 22:26

smy
Aantal berichten: 2481
it's connected with statistics and the first sentence ends after the brackets

30 september 2007 18:51

senemtas_mt
Aantal berichten: 40
smy biyoistatistikte "population" için populasyon kelimesi kullanılır. biyolojide de aynı durum söz konusudur.

1 oktober 2007 00:05

smy
Aantal berichten: 2481
Pardon!
Teşekkürler senemtas_mt! biyoistatistikle ilgili okuduğum bir metinde populasyona "ana yığın" deniliyordu o yüzden öyle yazmıştım, değiştirdim.