Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Explanations - Science

Kichwa
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ozge
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

BASIC TERMS:
POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE

Kichwa
TEMEL TERÄ°MLER
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na smy
Lugha inayolengwa: Kituruki

TEMEL TERÄ°MLER:
ANA YIÄžIN: VARLIK BÄ°RÄ°MLERÄ° (Ä°NSANLAR NESNE OLAY) ANA YIÄžIN BÄ°R BÃœTÃœNDÃœR
Maelezo kwa mfasiri
asset unit = (istatistikle ilgili olarak) varlık birimi
population = (istatistikle ilgili olarak) ana yığın

istatistikle ilgili diğer iki çevirinin gerisi olduğuna dikkat çekerim
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na canaydemir - 1 Oktoba 2007 13:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Septemba 2007 22:26

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
it's connected with statistics and the first sentence ends after the brackets

30 Septemba 2007 18:51

senemtas_mt
Idadi ya ujumbe: 40
smy biyoistatistikte "population" için populasyon kelimesi kullanılır. biyolojide de aynı durum söz konusudur.

1 Oktoba 2007 00:05

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Pardon!
Teşekkürler senemtas_mt! biyoistatistikle ilgili okuduğum bir metinde populasyona "ana yığın" deniliyordu o yüzden öyle yazmıştım, değiştirdim.