Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Forklaringer - Vitenskap | BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE... | Tekst Skrevet av ozge | Kildespråk: Engelsk
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE |
|
| | OversettelseTyrkisk Oversatt av smy | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
TEMEL TERİMLER: ANA YIĞIN: VARLIK BİRİMLERİ (İNSANLAR NESNE OLAY) ANA YIĞIN BİR BÜTÜNDÜR | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | asset unit = (istatistikle ilgili olarak) varlık birimi population = (istatistikle ilgili olarak) ana yığın
istatistikle ilgili diğer iki çevirinin gerisi olduğuna dikkat çekerim |
|
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 1 Oktober 2007 13:03
Siste Innlegg | | | | | 30 September 2007 22:26 | | smyAntall Innlegg: 2481 | it's connected with statistics and the first sentence ends after the brackets | | | 30 September 2007 18:51 | | | smy biyoistatistikte "population" için populasyon kelimesi kullanılır. biyolojide de aynı durum söz konusudur. | | | 1 Oktober 2007 00:05 | | smyAntall Innlegg: 2481 | Pardon!
Teşekkürler senemtas_mt! biyoistatistikle ilgili okuduğum bir metinde populasyona "ana yığın" deniliyordu o yüzden öyle yazmıştım, değiştirdim. |
|
|