Käännös - Englanti-Turkki - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Selitykset - Tiede | BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE... | Teksti Lähettäjä ozge | Alkuperäinen kieli: Englanti
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE |
|
| | KäännösTurkki Kääntäjä smy | Kohdekieli: Turkki
TEMEL TERİMLER: ANA YIĞIN: VARLIK BİRİMLERİ (İNSANLAR NESNE OLAY) ANA YIĞIN BİR BÜTÜNDÜR | | asset unit = (istatistikle ilgili olarak) varlık birimi population = (istatistikle ilgili olarak) ana yığın
istatistikle ilgili diğer iki çevirinin gerisi olduğuna dikkat çekerim |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 1 Lokakuu 2007 13:03
Viimeinen viesti | | | | | 30 Syyskuu 2007 22:26 | | smyViestien lukumäärä: 2481 | it's connected with statistics and the first sentence ends after the brackets | | | 30 Syyskuu 2007 18:51 | | | smy biyoistatistikte "population" için populasyon kelimesi kullanılır. biyolojide de aynı durum söz konusudur. | | | 1 Lokakuu 2007 00:05 | | smyViestien lukumäärä: 2481 | Pardon!
Teşekkürler senemtas_mt! biyoistatistikle ilgili okuduğum bir metinde populasyona "ana yığın" deniliyordu o yüzden öyle yazmıştım, değiştirdim. |
|
|