Traducerea - Engleză-Turcă - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Explicaţii - Ştiinţă | BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE... | | Limba sursă: Engleză
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE |
|
| | TraducereaTurcă Tradus de smy | Limba ţintă: Turcă
TEMEL TERÄ°MLER: ANA YIÄžIN: VARLIK BÄ°RÄ°MLERÄ° (Ä°NSANLAR NESNE OLAY) ANA YIÄžIN BÄ°R BÃœTÃœNDÃœR | Observaţii despre traducere | asset unit = (istatistikle ilgili olarak) varlık birimi population = (istatistikle ilgili olarak) ana yığın
istatistikle ilgili diğer iki çevirinin gerisi olduğuna dikkat çekerim |
|
Validat sau editat ultima dată de către canaydemir - 1 Octombrie 2007 13:03
Ultimele mesaje | | | | | 30 Septembrie 2007 22:26 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | it's connected with statistics and the first sentence ends after the brackets | | | 30 Septembrie 2007 18:51 | | | smy biyoistatistikte "population" için populasyon kelimesi kullanılır. biyolojide de aynı durum söz konusudur. | | | 1 Octombrie 2007 00:05 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | Pardon!
Teşekkürler senemtas_mt! biyoistatistikle ilgili okuduğum bir metinde populasyona "ana yığın" deniliyordu o yüzden öyle yazmıştım, değiştirdim. |
|
|