Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Shpjegime - Shkencë

Titull
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...
Tekst
Prezantuar nga ozge
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

BASIC TERMS:
POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE

Titull
TEMEL TERÄ°MLER
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga smy
Përkthe në: Turqisht

TEMEL TERÄ°MLER:
ANA YIÄžIN: VARLIK BÄ°RÄ°MLERÄ° (Ä°NSANLAR NESNE OLAY) ANA YIÄžIN BÄ°R BÃœTÃœNDÃœR
Vërejtje rreth përkthimit
asset unit = (istatistikle ilgili olarak) varlık birimi
population = (istatistikle ilgili olarak) ana yığın

istatistikle ilgili diğer iki çevirinin gerisi olduğuna dikkat çekerim
U vleresua ose u publikua se fundi nga canaydemir - 1 Tetor 2007 13:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Shtator 2007 22:26

smy
Numri i postimeve: 2481
it's connected with statistics and the first sentence ends after the brackets

30 Shtator 2007 18:51

senemtas_mt
Numri i postimeve: 40
smy biyoistatistikte "population" için populasyon kelimesi kullanılır. biyolojide de aynı durum söz konusudur.

1 Tetor 2007 00:05

smy
Numri i postimeve: 2481
Pardon!
Teşekkürler senemtas_mt! biyoistatistikle ilgili okuduğum bir metinde populasyona "ana yığın" deniliyordu o yüzden öyle yazmıştım, değiştirdim.