Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Török - você é muito lindo.quero beijar sua boca
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
você é muito lindo.quero beijar sua boca
Szöveg
Ajànlo
sirleny
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
você é muito lindo.quero beijar sua boca
Cim
çok yakışıklısın. Seni dudaklarindan öpmek istiyorum.
Fordítás
Török
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Török
çok yakışıklısın. seni dudaklarından öpmek istiyorum.
Validated by
smy
- 15 Január 2008 15:15
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Január 2008 21:57
byzancio
Hozzászólások száma: 15
Çok yakışıklısın
11 Január 2008 21:47
aqui_br
Hozzászólások száma: 123
lindo guzel degil sirin demektir...
12 Január 2008 10:16
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
lindo
.
if you want I can use sirin, it's another way to say the same thing, but the meaning of "lindo" is also "güzel"
15 Január 2008 15:00
smy
Hozzászólások száma: 2481
what about "byzancio"s comment turkishmiss? does "lindo" talk about a "man"?
15 Január 2008 14:57
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Yes Smy "lindo" refers to a man. Does "Güzel" refers to a woman and "yakışıklı" to a man?
15 Január 2008 15:00
smy
Hozzászólások száma: 2481
yes tr.miss
we use "güzel" for a woman and "yakışıklı" for a man
15 Január 2008 15:01
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
thank you Smy
Everyday I learn with you, thank you again
15 Január 2008 15:02
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
I edit
15 Január 2008 15:16
smy
Hozzászólások száma: 2481
it's accepted
, you're welcome