Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Turco - você é muito lindo.quero beijar sua boca
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
você é muito lindo.quero beijar sua boca
Texto
Enviado por
sirleny
Idioma de origem: Português brasileiro
você é muito lindo.quero beijar sua boca
Título
çok yakışıklısın. Seni dudaklarindan öpmek istiyorum.
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Turco
çok yakışıklısın. seni dudaklarından öpmek istiyorum.
Último validado ou editado por
smy
- 15 Janeiro 2008 15:15
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Janeiro 2008 21:57
byzancio
Número de Mensagens: 15
Çok yakışıklısın
11 Janeiro 2008 21:47
aqui_br
Número de Mensagens: 123
lindo guzel degil sirin demektir...
12 Janeiro 2008 10:16
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
lindo
.
if you want I can use sirin, it's another way to say the same thing, but the meaning of "lindo" is also "güzel"
15 Janeiro 2008 15:00
smy
Número de Mensagens: 2481
what about "byzancio"s comment turkishmiss? does "lindo" talk about a "man"?
15 Janeiro 2008 14:57
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Yes Smy "lindo" refers to a man. Does "Güzel" refers to a woman and "yakışıklı" to a man?
15 Janeiro 2008 15:00
smy
Número de Mensagens: 2481
yes tr.miss
we use "güzel" for a woman and "yakışıklı" for a man
15 Janeiro 2008 15:01
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
thank you Smy
Everyday I learn with you, thank you again
15 Janeiro 2008 15:02
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
I edit
15 Janeiro 2008 15:16
smy
Número de Mensagens: 2481
it's accepted
, you're welcome