בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - você é muito lindo.quero beijar sua boca
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
você é muito lindo.quero beijar sua boca
טקסט
נשלח על ידי
sirleny
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
você é muito lindo.quero beijar sua boca
שם
çok yakışıklısın. Seni dudaklarindan öpmek istiyorum.
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: טורקית
çok yakışıklısın. seni dudaklarından öpmek istiyorum.
אושר לאחרונה ע"י
smy
- 15 ינואר 2008 15:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 ינואר 2008 21:57
byzancio
מספר הודעות: 15
Çok yakışıklısın
11 ינואר 2008 21:47
aqui_br
מספר הודעות: 123
lindo guzel degil sirin demektir...
12 ינואר 2008 10:16
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
lindo
.
if you want I can use sirin, it's another way to say the same thing, but the meaning of "lindo" is also "güzel"
15 ינואר 2008 15:00
smy
מספר הודעות: 2481
what about "byzancio"s comment turkishmiss? does "lindo" talk about a "man"?
15 ינואר 2008 14:57
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Yes Smy "lindo" refers to a man. Does "Güzel" refers to a woman and "yakışıklı" to a man?
15 ינואר 2008 15:00
smy
מספר הודעות: 2481
yes tr.miss
we use "güzel" for a woman and "yakışıklı" for a man
15 ינואר 2008 15:01
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
thank you Smy
Everyday I learn with you, thank you again
15 ינואר 2008 15:02
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
I edit
15 ינואר 2008 15:16
smy
מספר הודעות: 2481
it's accepted
, you're welcome