Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Portugués brasileño-Turco - você é muito lindo.quero beijar sua boca

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoTurcoRuso

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
você é muito lindo.quero beijar sua boca
Texto
Propuesto por sirleny
Idioma de origen: Portugués brasileño

você é muito lindo.quero beijar sua boca

Título
çok yakışıklısın. Seni dudaklarindan öpmek istiyorum.
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

çok yakışıklısın. seni dudaklarından öpmek istiyorum.
Última validación o corrección por smy - 15 Enero 2008 15:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Enero 2008 21:57

byzancio
Cantidad de envíos: 15
Çok yakışıklısın

11 Enero 2008 21:47

aqui_br
Cantidad de envíos: 123
lindo guzel degil sirin demektir...

12 Enero 2008 10:16

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
lindo.
if you want I can use sirin, it's another way to say the same thing, but the meaning of "lindo" is also "güzel"

15 Enero 2008 15:00

smy
Cantidad de envíos: 2481
what about "byzancio"s comment turkishmiss? does "lindo" talk about a "man"?

15 Enero 2008 14:57

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Yes Smy "lindo" refers to a man. Does "Güzel" refers to a woman and "yakışıklı" to a man?

15 Enero 2008 15:00

smy
Cantidad de envíos: 2481
yes tr.miss we use "güzel" for a woman and "yakışıklı" for a man

15 Enero 2008 15:01

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
thank you Smy
Everyday I learn with you, thank you again

15 Enero 2008 15:02

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I edit

15 Enero 2008 15:16

smy
Cantidad de envíos: 2481
it's accepted , you're welcome