Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Norvég-Angol - Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Szöveg
Ajànlo
CatCartier
Nyelvröl forditàs: Norvég
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk for sprak.
Cim
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye...
Fordítás
Angol
Forditva
pias
àltal
Forditando nyelve: Angol
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye for languages.
Validated by
IanMegill2
- 1 November 2007 12:45
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Október 2007 11:15
IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
pias,
in Norwegian, is it usually correct to write
canadisk
with a small "c," or should it be
Canadisk
with a big "C"?
Original form of translation:
Obviously, you are a clever canadian lady with hawk-eye for languages.
30 Október 2007 11:41
pias
Hozzászólások száma: 8114
ooo...I don't realy know, I'm from Sweden you know, but my guess is that it is ok. to write with Capital letters.
Should I correct that Ian?
30 Október 2007 12:36
IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Hmm...What I want to know is, is the Norwegian grammatically
mistaken
, because if it
is
, then we have to make the
translation
mistaken too!
So we shouldn't change it until we find out what the capitalization rules are in Norwegian!
CC:
Porfyhr
30 Október 2007 16:52
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Small "c" is correct. They also use "k" (kanadisk).
31 Október 2007 03:36
IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Thanks, Bamsa! I'll edit it into correct English too, then!
CC:
Bamsa