Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Inglês - Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Texto
Enviado por
CatCartier
Língua de origem: Norueguês
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk for sprak.
Título
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye...
Tradução
Inglês
Traduzido por
pias
Língua alvo: Inglês
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye for languages.
Última validação ou edição por
IanMegill2
- 1 Novembro 2007 12:45
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Outubro 2007 11:15
IanMegill2
Número de mensagens: 1671
pias,
in Norwegian, is it usually correct to write
canadisk
with a small "c," or should it be
Canadisk
with a big "C"?
Original form of translation:
Obviously, you are a clever canadian lady with hawk-eye for languages.
30 Outubro 2007 11:41
pias
Número de mensagens: 8113
ooo...I don't realy know, I'm from Sweden you know, but my guess is that it is ok. to write with Capital letters.
Should I correct that Ian?
30 Outubro 2007 12:36
IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Hmm...What I want to know is, is the Norwegian grammatically
mistaken
, because if it
is
, then we have to make the
translation
mistaken too!
So we shouldn't change it until we find out what the capitalization rules are in Norwegian!
CC:
Porfyhr
30 Outubro 2007 16:52
Bamsa
Número de mensagens: 1524
Small "c" is correct. They also use "k" (kanadisk).
31 Outubro 2007 03:36
IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Thanks, Bamsa! I'll edit it into correct English too, then!
CC:
Bamsa