Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Norvega-Angla - Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Teksto
Submetigx per
CatCartier
Font-lingvo: Norvega
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk for sprak.
Titolo
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye...
Traduko
Angla
Tradukita per
pias
Cel-lingvo: Angla
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye for languages.
Laste validigita aŭ redaktita de
IanMegill2
- 1 Novembro 2007 12:45
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Oktobro 2007 11:15
IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
pias,
in Norwegian, is it usually correct to write
canadisk
with a small "c," or should it be
Canadisk
with a big "C"?
Original form of translation:
Obviously, you are a clever canadian lady with hawk-eye for languages.
30 Oktobro 2007 11:41
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
ooo...I don't realy know, I'm from Sweden you know, but my guess is that it is ok. to write with Capital letters.
Should I correct that Ian?
30 Oktobro 2007 12:36
IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Hmm...What I want to know is, is the Norwegian grammatically
mistaken
, because if it
is
, then we have to make the
translation
mistaken too!
So we shouldn't change it until we find out what the capitalization rules are in Norwegian!
CC:
Porfyhr
30 Oktobro 2007 16:52
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Small "c" is correct. They also use "k" (kanadisk).
31 Oktobro 2007 03:36
IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Thanks, Bamsa! I'll edit it into correct English too, then!
CC:
Bamsa