Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Norveski-Engleski - Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Tekst
Podnet od
CatCartier
Izvorni jezik: Norveski
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk for sprak.
Natpis
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye...
Prevod
Engleski
Preveo
pias
Željeni jezik: Engleski
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye for languages.
Poslednja provera i obrada od
IanMegill2
- 1 Novembar 2007 12:45
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Oktobar 2007 11:15
IanMegill2
Broj poruka: 1671
pias,
in Norwegian, is it usually correct to write
canadisk
with a small "c," or should it be
Canadisk
with a big "C"?
Original form of translation:
Obviously, you are a clever canadian lady with hawk-eye for languages.
30 Oktobar 2007 11:41
pias
Broj poruka: 8114
ooo...I don't realy know, I'm from Sweden you know, but my guess is that it is ok. to write with Capital letters.
Should I correct that Ian?
30 Oktobar 2007 12:36
IanMegill2
Broj poruka: 1671
Hmm...What I want to know is, is the Norwegian grammatically
mistaken
, because if it
is
, then we have to make the
translation
mistaken too!
So we shouldn't change it until we find out what the capitalization rules are in Norwegian!
CC:
Porfyhr
30 Oktobar 2007 16:52
Bamsa
Broj poruka: 1524
Small "c" is correct. They also use "k" (kanadisk).
31 Oktobar 2007 03:36
IanMegill2
Broj poruka: 1671
Thanks, Bamsa! I'll edit it into correct English too, then!
CC:
Bamsa