Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Norwegisch-Englisch - Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Text
Übermittelt von
CatCartier
Herkunftssprache: Norwegisch
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk for sprak.
Titel
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
pias
Zielsprache: Englisch
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye for languages.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
IanMegill2
- 1 November 2007 12:45
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 Oktober 2007 11:15
IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
pias,
in Norwegian, is it usually correct to write
canadisk
with a small "c," or should it be
Canadisk
with a big "C"?
Original form of translation:
Obviously, you are a clever canadian lady with hawk-eye for languages.
30 Oktober 2007 11:41
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
ooo...I don't realy know, I'm from Sweden you know, but my guess is that it is ok. to write with Capital letters.
Should I correct that Ian?
30 Oktober 2007 12:36
IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Hmm...What I want to know is, is the Norwegian grammatically
mistaken
, because if it
is
, then we have to make the
translation
mistaken too!
So we shouldn't change it until we find out what the capitalization rules are in Norwegian!
CC:
Porfyhr
30 Oktober 2007 16:52
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Small "c" is correct. They also use "k" (kanadisk).
31 Oktober 2007 03:36
IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Thanks, Bamsa! I'll edit it into correct English too, then!
CC:
Bamsa