Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email - üzlet / Munkàk

Cim
Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...
Szöveg
Ajànlo juice_156
Nyelvröl forditàs: Török

Sayın Yekili,

10-14 tarihleri arasında yapılacak olan fuar için sizleride aramızda görmekten kıvanç duyarız.

Saygılarımla,

Cim
Dear Authority, ....
Fordítás
Angol

Forditva smy àltal
Forditando nyelve: Angol

To whom it may concern,

We will be pleased to see you among us for the fair which will be held from the 10th to the 14th.

With best wishes,
Magyaràzat a forditàshoz
yekili = yetkili
Validated by kafetzou - 12 November 2007 16:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 November 2007 16:51

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I have changed the salutation and closing to ones that would be found on this type of message in English.

13 November 2007 06:45

smy
Hozzászólások száma: 2481
Ok,thank you.