Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...
Teksto
Submetigx per juice_156
Font-lingvo: Turka

Sayın Yekili,

10-14 tarihleri arasında yapılacak olan fuar için sizleride aramızda görmekten kıvanç duyarız.

Saygılarımla,

Titolo
Dear Authority, ....
Traduko
Angla

Tradukita per smy
Cel-lingvo: Angla

To whom it may concern,

We will be pleased to see you among us for the fair which will be held from the 10th to the 14th.

With best wishes,
Rimarkoj pri la traduko
yekili = yetkili
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 12 Novembro 2007 16:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Novembro 2007 16:51

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I have changed the salutation and closing to ones that would be found on this type of message in English.

13 Novembro 2007 06:45

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Ok,thank you.