Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...
テキスト
juice_156様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sayın Yekili,

10-14 tarihleri arasında yapılacak olan fuar için sizleride aramızda görmekten kıvanç duyarız.

Saygılarımla,

タイトル
Dear Authority, ....
翻訳
英語

smy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

To whom it may concern,

We will be pleased to see you among us for the fair which will be held from the 10th to the 14th.

With best wishes,
翻訳についてのコメント
yekili = yetkili
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 12日 16:52





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 12日 16:51

kafetzou
投稿数: 7963
I have changed the salutation and closing to ones that would be found on this type of message in English.

2007年 11月 13日 06:45

smy
投稿数: 2481
Ok,thank you.