בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות
שם
Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...
טקסט
נשלח על ידי
juice_156
שפת המקור: טורקית
Sayın Yekili,
10-14 tarihleri arasında yapılacak olan fuar için sizleride aramızda görmekten kıvanç duyarız.
Saygılarımla,
שם
Dear Authority, ....
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
smy
שפת המטרה: אנגלית
To whom it may concern,
We will be pleased to see you among us for the fair which will be held from the 10th to the 14th.
With best wishes,
הערות לגבי התרגום
yekili = yetkili
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 12 נובמבר 2007 16:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 נובמבר 2007 16:51
kafetzou
מספר הודעות: 7963
I have changed the salutation and closing to ones that would be found on this type of message in English.
13 נובמבר 2007 06:45
smy
מספר הודעות: 2481
Ok,thank you.