Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Spanyol - ÃŽÅ£i mulÅ£umesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Szöveg
Ajànlo
rosyvm
Nyelvröl forditàs: Román
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Cim
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad
Fordítás
Spanyol
Forditva
Freya
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad.
Magyaràzat a forditàshoz
o "Te doy gracias de corazón, por un momento de felicidad."
o lo mismo : "Te estoy agradecida por un momento de felicidad".
Validated by
guilon
- 13 December 2007 21:20